Autor Tema: Alemán: ¿idioma demasiado lógico o demasiado ilógico?  (Leído 1097 veces)  Share 

Desconectado luchin91

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 5
  • ¡Ecuador!
    • Ver Perfil
    • Mi Twitter
Alemán: ¿idioma demasiado lógico o demasiado ilógico?
« en: Diciembre 09, 2009, 11:10:52 pm »
¡Saludos a todos!, ¡éste es el primer tema que abro en el foro!.

El motivo de mi tema es para iniciar una discusión acerca de qué opinan ustedes, cómo ven la gramática del idioma alemán, la cual es excesivamente recta, como las matemáticas: el mínimo error no es bien visto, si hay algún error en una letra cambió completamente el sentido.

Inicio primero que nada con los artículos y las declinaciones que son el terror para cualquier estudiante de alemán. El alemán tiene cuatro declinaciones (nominativa, acusativa, dativa y genitiva).

Comenzando con el artículo definido masculino "EL":
 - En modo nominativo: "der".
 - En modo acusativo: "den".
 - En modo dativo: "den".
 - En modo genitivo: "des".

El artículo definido feminino "LA":
 - En modo nominativo: "die".
 - En modo acusativo: "die".
 - En modo dativo: "der".
 - En modo genitivo: "der".

El artículo definido neutro "LO":
 - En modo nominativo: "das".
 - En modo acusativo: "das".
 - En modo dativo: "dem".
 - En modo genitivo: "des".

El artículo definido plural masculino y feminino "LOS/LAS":
 - En modo nominativo: "die".
 - En modo acusativo: "die".
 - En modo dativo: "den".
 - En modo genitivo: "der".

¿Se dan cuenta que "der" puede significar "el", "la", "lo", "los" y "las"?. Esto es algo que para alguien, cuyo idioma natal es una lengua romance, resultaría completamente ilógico. No encuentro una lógica para que pueda significar casi todo.

Otro punto:
En alemán, hay masculino, feminino y neutro en cuanto a artículos se refiere, otra de las pesadillas para cualquier estudiante de alemán.

Supongamos, "el hombre" se dice DER MANN.
                   "la mujer" se dice DIE FRAU.
Pero... Supongamos que queremos decir "la señorita": DAS MÄDCHEN.

¿Por qué "das"?. Es una de las cosas que me hace pensar por horas, ¿por qué?. Y así hay muchas y muchas otras palabras, personas atribuidas al neutro sin razón aparente.

Una cosa más... "Ihr" en alemán significa "ustedes", pero también significa "la", "sus", "le", entre otras cosas...

¿Les parece que algo de esto puede defenderse como "lógico"?.
Admito que el alemán, en la parte gramatical es perfecto, todo va en un completo orden lógico al momento de armar oraciones y preguntas, la gramática mucho más lógica que cualquier lengua romance, en mi opinión... Pero estas pequeñas cosas lo dejan a uno pensando xD.

¿Y ustedes, qué opinan?.




Desconectado Carloswaldo

  • Administrador
  • Full Member
  • *****
  • Mensajes: 249
  • Or should I?
    • MSN Messenger - carloswaldo@elhacker.net
    • Ver Perfil
    • Comunidad de idiomas BabelRuins.org
Re: Alemán: ¿idioma demasiado lógico o demasiado ilógico?
« Respuesta #1 en: Diciembre 09, 2009, 11:19:57 pm »
No se, digo yo, que en cualquier idioma hay "reglas" que sencillamente están porque sí y uno por más que les de vuelta no le encontrará una explicación lógica, aunque también creo que eso le pone un toque de interés al idioma, jaja, bueno cada quién tiene su punto de vista, yo no he estudiado ni superficialmente el Alemán pero me parece un idioma de lo más interesante, merece bastante dedicación.
Tial kiu parolas per lingvo, tiu pregxu, ke li interpretu. (1 KORINTANOJ 14:13)

 


Afiliados:

Cassianet

DHackers.com



BabelRuins.org by Carloswaldo está bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 3.0 Ecuador.
Creative Commons License